Початком українсько-чеських літературних зв’язків стала зустріч молодими перекладачками з Києва Тетяною Окопною та Іриною Забіякою, яка була організована й проведена кафедрою української мови та літератури на чолі з доктором наук із соціальних комунікацій, професором Біличенко Ольгою Леонідівною.
Завдяки активності молодої когорти кафедри та її профорга Тищенко Ольги Олександрівни зустріч відбулася у теплій та задушевній атмосфері.
Репрезентантом чеської літератури ХХ століття стала Тетяна Окопна, якій удалося зацікавити філологів творчістю не лише відомих класиків чеської літератури Карела Чапека, Ярослава Гашека та Мілана Кундери, а й Ладіслава Фукса, Людвика Ашкенази, Йозефа Шкворецького, Богуміла Грабала, Вацлава Гавела та інших, книжки яких активно перекладаються в Україні. Розповідь супроводжувала відео презентація.
Із презентацією книг чеських митців в українських перекладах виступила кандидат філологічних наук, літературознавець Ірина Забіяка. Вона представила твори Ярослава Рудіша, Катаржини Тучкової, Міхала Вівеги, Галини Павловської, Мілоша Урбана та інших.
Динамічна розповідь логічно була завершена низкою різнопланових питань як від викладачів, так і студентів. На сам кінець слухачі мали змогу сфотографуватися з перекладачками й придбати для приємного читання книги чеських письменників.
Із надією продовжити українсько-чеські зв’язки завідувач кафедри професор Біличенко О.Л. запросила вже добрих знайомих до плідної співпраці, зокрема Ірину Забіяку в межах «Горбачуківських читань» провести лекцію «Українська література у європейському контексті». Із нетерпінням чекаємо на чергову зустріч!