Нарада зі стейкхолдерамі щодо роботи за освітньою програмою «Фізична терапія, ерготерапія» бакалаврського рівня вищої освіти

8 грудня на кафедрі фізичної терапії, фізичного виховання та біології відбулась нарада групи забезпечення та робочої групи спеціальності 227 Фізична терапія, ерготерапія зі стейкхолдерами, на яку були запрошені випускники та представники роботодавців: Олексієм Яковленком, директором Комунального некомерційного підприємства «Обласне теріторіальне медичне об'єднання», м. Краматорськ та Іриною Собко, завідувачкою відділу «Постава» реабілітаційного центра Євмінова, м. Київ; Антоном Ертугановим, ерготерапевтом реабілітаційного відділення КНП Дружківска міська лікарня № 2; Олександр Кучинський, ерготерапевт та фізичний терапевт реабілітаційного відділення КНП Міська лікарня № 3, м. Краматорськ.
Члени групи забезпечення спеціальності на чолі із завідувачем кафедри ФТФВБ, професором Дичко В.В., отримали позитивні відгуки щодо рецензування пакетів завдань для державної атестації спеціальності, які було потім затверджено.
Також випускники та представники роботодавців взяли участь у визначенні та обговоренні наукових напрямків для курсових досліджень на наступний семестр з освітнього компоненту «Фізіологія рухової активності» та запропонували ввести до переліку наступні теми: «Фізіологічні особливості адаптації дітей дошкільного та шкільного віку до фізичних навантажень», «Фізіологічні особливості адаптації осіб зрілого та похилого віку до фізичних навантажень», «Особливості фізичних тренувань в умовах різних погодних умовах».
Нарада пройшла плідно, було накреслено шляхи подальшої співпраці групи забезпечення спеціальності зі стейкхолдерами.

Відкрите практичне заняття професіонала-практика

8 грудня відбулось відкрите практичне заняття на тему: «Комплекс силових вправ на профілакторі Євмінова при грижах міжхребцевого диску та протрузіях», яке проводив Тарас Безгодов, фізичний терапевт філії реабілітаційного центра Євмінова у м. Нікополь. Заняття проводилось для 4 курсу студентів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 227 Фізична терапія, ерготерапія ДВНЗ «ДДПУ», а також науково-педагогічних працівників кафедри фізичної терапії, фізичного виховання і біології.
Тарас Борисович особисто показав студентам правильність та особливості виконання комплексу силових вправ на профілакторі Євмінова при дегенеративно-дистрофічних змінах в міжхребцевих дисках. В ході бесіди зі студентами він наголосив на необхідності мотивувати пацієнтів до систематичних занять лікувальною фізичною культурою, які допомагають відновити кровопостачання хребта та правильно, з фізіологічної точки зору, навантажувати різні групи м’язів. Тарас Борисович надав рекомендації щодо спілкування з пацієнтами, правильного та раціонального підбору фізичних вправ при різних захворюваннях хребта.
Дякуємо шановному Тарасу Борисовичу за цікаву інформацію, за особистий час, за отримані позитивні емоції та обмін цінним досвідом.

Виробнича практична підготовка магістрантів 2 курсу спеціальності 014 Середня освіта (Біологія та здоров’я людини)

У рамках проведення виробничої педагогічної практичної підготовки 28 листопада 2022 року відбулась організована керівниками педпрактики доцентами І.В. Кушаковою та І.Ю. Курільченко онлайн-зустріч здобувачів спеціальності 014 Середня освіта (Біологія та здоров’я людини) 2 курсу магістерського рівня вищої освіти з представником стейкхолдерів освітньої програми Горєліковою Тетяною Володимирівною, директоркою Центру професійного розвитку педагогічних працівників Слов’янської територіальної громади Донецької області, вчителем вищої кваліфікаційної категорії. Вона розповіла про мету діяльності Центру, важливість професійної та психологічної підтримки молодих педагогів, значення поширення педагогічного досвіду та необхідність своєчасної підтримки ініціатив педагогічної спільноти. Студентів зацікавили напрямки роботи ЦПРПП, представлені на сайті Центру ресурси, можливість долучення до його діяльності. Отримана інформація буде використана магістрантами при підготовці звіту з педагогічної практики.

Наукова робота зі стейкголдерами ОП 014 СО (Мова і література (англійська, німецька))

У рамках роботи зі стейкголдерами Братерською Т. О. (заступник директора з виховноi роботи Слов’янської загальноосвітньої школи І-ІІ ступенів №19 Слов’янської міської ради Донецької області) та Інденко Н.О. (учитель 1 категорії ангійської, нiмецької мов Слов’янського опорного закладу середньої освіти; випускниця ДВНЗ «Донбаський державний педагогічний університет» спеціальності «Педагогіка і методика середньої освіти. Мова та література (англійська, німецька)», рік випуска – 2008 р.) було проведено сумісну наукову роботу, за результатами якої прийняли участь у IX Міжнародній науково-практичній конференції “Modern Research I World Science”, яка відбулася 28-30 листопада у м. Львів. За результатами цієї сумісної наукової роботи було опубліковано тези «Роль професійної мотивації в навчанні іноземних мов студентів університету».

 

ПІДСУМКИ ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ ПРАКТИКИ ЗДОБУВАЧІВ ДРУГОГО (МАГІСТЕРСЬКОГО) РІВНЯ ВИЩОЇ ОСВІТИ СПЕЦІАЛЬНОСТІ 035 ФІЛОЛОГІЯ (ГЕРМАНСЬКІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ (ПЕРЕКЛАД ВКЛЮЧНО))»

30 листопада 2022 року на кафедрі германської та слов’янської філології в режимі онлайн системи Zoom відбулася зустріч зі здобувачами другого (магістерського ) рівня вищої освіти денної та заочної форми навчання освітньо-професійної програми «Філологія 035 (Германські мови та літератури (переклад включно))» з приводу проходження перекладацької практики. На онлайн-зустрічі взяли участь зав.кафедри германської та слов’янської філології В. А. Глущенко, доценти кафедри германської та слов’янської філології А. С. Орел, О. В. Піскунов, В. В. Роман (гарант освітньої програми), М. Ю. Руденко, стейкголдер д. п. н. В. В. Дьоміна, професор кафедри англійської філології Національного університету біоресурсів і природокористування України.
Здобувачі другого (магістерського) рівня вищої освіти денної та заочної форми навчання проходили виробничу (перекладацьку) практичну підготовку з 24.10.2022 р. до 02.12.2022 р. В ході онлайн зустрічі викладачі кафедри обговорили основні питання та труднощі, оскільки, зважаючи на умови навчання при воєнному стані, практика у цьому році проводилась в дистанційному режимі.
В ході зустрічі були підведені підсумки підготовки кваліфікованих спеціалістів. Основною метою практики було визначено формування умінь використання перекладацьких засобів в умовах усного послідовного та письмового перекладу з англійської й німецької мови на англійську й німецьку мови; застосування в практичній діяльності знань із теорії та практики перекладу, усвідомлення професійної значущості цих знань, оволодіння сучасними формами, засобами, технологіями перекладацької діяльності в різних типах організацій; знайомство з робочим місцем перекладача та секретаря-референта, а також сучасним обладнанням та оргтехнікою; розвиток творчої ініціативи, реалізація особистісного творчого потенціалу.
Під часу звіту здобувачі поділилися своїми враженнями від проходження практики. Жваву дискусію викликалі завдання на здійснення усного послідовного перекладу з англійської мови, з німецької; на англійську мову, на німецьку (обсяг 1 вихідного тексту – близько 5 хвилин звучання, всього – 4 тексти), необхідно було надіслати аудіозапис перекладу та посилання оригінальні відео (наприклад, з YouTube) та виконання коректорської та редакційної правки перекладеного тексту (за наявності оригіналу та перекладу тексту об'ємом 1 сторінка).
Аналізуючи подану студентами документацію з практики, можна вважати її результати високими. Студенти мали можливість підвищити свій рівень фахових компетенцій, вдосконалити рівень володіння іноземними мовами, розвивати комунікативні навички, що сприяє ефективній підготовці до майбутньої професійної діяльності у справжніх виробничих реаліях.